GCMS
More information
WebinarsAbout usContact usTerms of use
LabRulez s.r.o. All rights reserved. Content available under a CC BY-SA 4.0 Attribution-ShareAlike

Biotage Extrahera ( Safety Translations)

Manuals | 2020 | BiotageInstrumentation
Sample Preparation
Industries
Manufacturer
Biotage

Summary

Importance of the Topic


Laboratory automation systems such as the Biotage Extrahera play a vital role in modern analytical and synthetic chemistry. Clear, accurate safety information in multiple languages is essential to ensure correct use, prevent accidents, and meet global regulatory requirements. Translating safety instructions into the native languages of end users enhances comprehension, reduces misuse, and promotes a consistent safety culture across international laboratories.

Study Aims and Overview


This document presents professional translations of the “Safety” chapter from the original English Biotage Extrahera Installation and Safety manual into a range of world languages. The aim is to provide multilingual safety guidance for end users, covering installation, operation, maintenance, and disposal of the Biotage Extrahera automated sample preparation system. The translations ensure that non-English-speaking operators receive the same level of detailed safety advice.

Methodology and Instrumentation


The translation process involved:
  • Extraction of the Safety chapter from the official English manual.
  • Professional linguistic adaptation into Chinese, Japanese, Greek, French, Portuguese, Spanish, German, Italian, Danish, Swedish, Finnish and Dutch.
  • Quality control checks against the original content to maintain technical accuracy.
The core instrument described is the Biotage Extrahera system, an automated sample preparation platform designed for laboratory environments. It requires trained personnel, proper installation, grounding, and ventilation to operate safely.

Main Results and Discussion


The key translated safety instructions address:
  • Installation requirements: qualified Biotage service engineers must unpack and install the system according to site specifications.
  • Electrical safety: proper grounding, use of original power cords, and inspection of fuses and cables.
  • Mechanical safety: door interlocks, ventilation failure procedures, and risk of crushing in service mode.
  • Chemical and biological safety: handling of potentially hazardous samples, prevention of leaks and spills, and disposal according to local regulations.
  • Explosion and fire hazards: open solvent reservoirs, manual door opening with a Torx tool, and recommended supervision when using flammable solvents.
  • Maintenance and troubleshooting: only authorized technicians may remove covers, and routine cleaning of waste lines is mandatory.
Discussion emphasizes the importance of multilingual clarity to reduce user errors and enforce a unified approach to safety in global laboratories.

Benefits and Practical Application


Providing the Safety chapter in multiple languages offers:
  • Improved user comprehension and adherence to safety protocols.
  • Reduced risk of accidents, fires, chemical exposure, and electrical hazards.
  • Streamlined compliance with regional regulations (RoHS, WEEE, CE, UL, CSA).
  • Consistent global training materials for laboratories operating Biotage Extrahera systems.
Practically, these translations help laboratory managers train staff, facilitate risk assessments, and support quality assurance processes.

Future Trends and Potential Uses


Emerging developments in multilingual safety documentation include:
  • Integration of digital standard operating procedures (SOPs) with interactive language selection.
  • Use of AI-assisted translation for rapid updates and real-time language support.
  • Centralized content management systems to synchronize safety texts across documents and languages.
  • Augmented reality (AR) overlays providing step-by-step safety guidance in the operator’s native language at the instrument.
These trends will further enhance user engagement and compliance in multinational environments.

Conclusion


The multilingual translation of the Biotage Extrahera Safety chapter meets a critical need for cross-border laboratory safety information. By standardizing and localizing essential instructions, Biotage ensures that all operators—regardless of language—can install, operate, and maintain the Extrahera system safely and effectively. This approach strengthens global consistency, reduces risk, and supports regulatory compliance in diverse research and industrial settings.

Instrumentation Used


The translated safety guidance applies specifically to the Biotage Extrahera automated sample preparation system, including its user interface, solvent reservoirs, waste collection modules, and ventilation assemblies.

References


No additional references beyond the original Biotage Extrahera Installation and Safety manual were provided.

Content was automatically generated from an orignal PDF document using AI and may contain inaccuracies.

Downloadable PDF for viewing
 

Similar PDF

Toggle
Biotage Extrahera LV-200 - Safety Translations
Biotage Extrahera LV-200 ® Safety Translations ™ Contents Biotage Extrahera LV-200 ® ™ Safety Translations CONTENTS 1 4 7 11 15 19 23 27 31 35 39 43 2 安全 安全性について Ασφάλεια Sécurité Segurança Seguridad Sicherheitshinweise Sicurezza Sikkerhed Säkerhet Turvallisuus…
Key words
biotage, biotagehet, hetsistema, sistemaκαι, καιシステム, システムsystemet, systemetoch, ochque, querohs, rohsdes, desatt, attalle, allesysteem, systeemdie, dieles
TurboVap (Safety Translations)
TurboVap (Safety Translations)
2019|Biotage|Manuals
TurboVap ® Safety Translations Contents TurboVap ® Safety Translations CONTENTS 1 3 6 9 12 15 2 安全 安全性について Sécurité Seguridad Sicherheitshinweise Sicurezza TurboVap Safety Translations | © Biotage 2019 ® 安全 安全 注意:这是英语版“TurboVap Installation and Safety”文档中 “Safety”一章的翻译。如有任何出入,以英语原版为准。 ® 使用目的…
Key words
システム, システムbiotage, biotagesistema, sistemadel, deldes, desund, undsystème, systèmeles, lesder, derturbovap, turbovapdie, diesie, sierohs, rohslas, lascon
Agilent 8860 Gas Chromatograph - Safety Information
Agilent 8860 Gas Chromatograph Safety Information Agilent Technologies 2 8860 GC Safety Information English Dear Customer, Thank you for purchasing a product from Agilent Technologies. Before you start to use your product, please read the corresponding documentation provided on the…
Key words
het, hetdvd, dvdusb, usbinstrumento, instrumentoque, queinstrumenta, instrumentasicurezza, sicurezzabiztonsági, biztonságiikke, ikkeαπό, απόles, lessécurité, sécuritésegurança, segurançasiguranţă, siguranţăприбора
Agilent 8890 Gas Chromatograph - Safety Information
Agilent 8890 Gas Chromatograph Safety Information Agilent Technologies 2 8890 GC Safety Information English Dear Customer, Thank you for purchasing a product from Agilent Technologies. Before you start to use your product, please read the corresponding documentation provided on the…
Key words
het, hetdvd, dvdusb, usbinstrumento, instrumentoque, queinstrumenta, instrumentasicurezza, sicurezzabiztonsági, biztonságiikke, ikkeαπό, απόles, lessécurité, sécuritésegurança, segurançasiguranţă, siguranţăприбора
Other projects
LCMS
ICPMS
Follow us
More information
WebinarsAbout usContact usTerms of use
LabRulez s.r.o. All rights reserved. Content available under a CC BY-SA 4.0 Attribution-ShareAlike